Themata Latina

From Wikinfo
(Redirected from Latin topics)
Jump to: navigation, search

Vichinfo Latina (Inter-retis encyclopaedia Hellenico-Latina):

  • Vide etiam: Pagina incipiens linguae Latinae (Starting page of Latin Wikinfo)
  • Salvete lectores in Vichinfo Latina ! - vexillum Romanum antiquum: >>>

Nota bene:

Vichinfo Latina etiam articulos originales, inventiones novissimae, poemata, glossaria, citata et texta similia atypica includet et publicat, quae Vicipaedia Latina nisi tota Wikipedia non accipit.

SUMMARY

Latin topics (see also the > Starting page for Latin language): In the next provisional list we included alphabetically the main articles in Wikinfo, being related chiefly on Latin language, and also on the ancient Roman-Hellenic culture: these ones written either in Latin, or in English (and also in any further language if related to Latin and Roman topics). The intention of this new article is to be an embryonal wiki-incubator for the future Wiki-encyclopaedia in Latin language or a Latin Wikinfo (i.e. Vichinfo Latina or Inter-retis Encyclopaedia, if written in a true Latin orthography without ' w' nor 'j' and non ";"). So far more than hundred texts of Wikinfo belong here, including 99 ones written in Latin language alone. This list will be then supplemented with the appearing of subsequent new articles on Latin & Roman topics, or also on any other topic if written in Latin language. Other modern interpretations of changed 'Latin' attribute, shifted out of its ancient signification (e.g. Latin America, Latin alphabet, Pig latin, etc.) in actual list here are not included. Here is used preferably the classical Roman Latinity, and only the Hellenic admixtures are welcome, because the classical Romans many deficient terms (technical, cultural, etc.) also loaded from the ancient Greeks. The reformed medieval Latinity and ecclesiastic one is also acceptable, but the newest corrupted and falsified 'semi-Latinity' obtaied by automatic translators (Google, etc.), with many admixtures of modern languages is not acceptable and will be eliminated.

All topics may be presented from the historic-evolutive views, not only from actual-modernist ones (as Wikipedia). Thus extended historical articles on paleogeography, protohistory, antiquity, mediaevalism, and genealogy here are preferable. Also the good Latin articles on economy, industry, science, entertainment, and other modern items may be accepted, but only if well written in the true correct Latinity and not in a bad corrupted half-Latin pidgin; such ones would be eliminated and erased (or yet radically corrected and traslated in the true Latin if otherwise valuable). Within Eurasia, geographic nomenclature may be preferably the ancient or medieval Graeco-Latin (the modern one is added in parentheses), and only in Americas and Australia the modern English (or a new Latinized) nomenclature is acceptable. Also the classical Latin alphabet here is obligate; however anyone other writing in synonymic parentheses is permitted. Thus the modern symbols and diacritics (English, German, French, Slavic, etc.) unexisting in antiquity as (;), w, j, ä, ë, è, é, č, š, ž, only in parentheses are permitted. The new original studies written in Latin (absent elsewhere on the net) in actual list are followed by an asterisk *, and in these articles their text is started by a minor thumbnail of the ancient Roman flag (SPQR):

Praefatio generalis

Themata Latina in Inter-retis encyclopaedia Hellenico-Latina (vide etiam > Linguae Latinae Paginam incipientem): In hac praesentatione praeiudicata ordine alphabetico articuli de ligua Latina vel de cultura antiqua Hellenico-Romana in ' Wikinfo' praesentes enumerati sunt, qui in lingua Anglica aut etiam Latina scripti erant. Huius articuli voluntas est crescere in futuro adusque una encyclopaedia Latina inter-retali sive Vichinfo Latina nominata, cuius hic catalogus Latinus sicut incubator embryonalis videtur. Adhuc plusquam centum articuli de Lingua latina vel de cultura Romana hoc loco notati sunt, cum articulis 99 in lingua Latina ipsa scriptis, ac hic catalogus titulis adiunctivis in futuro inscriptis suppletus fuerit. Iterpretationes aliae contemporariae adjectivi 'Latini' extra huius significationis classicae (e.g. America Latina, alphabetum Latinum, etc.) in catalogo sequente exclusi sunt. Hic in usu Latinitas antiqua Romana praeferenda et optima est, atque solum admixturae antiquae Hellenicae acceptandae sunt, quia etiam Romani classici ex Hellenico vocabula permulta eis deficienta (technica, culturalia etc.) susceperunt. Etiam Latinitas reformata mediaevalis et ecclesiastica acceptatur, sed "semi-Latinitas" recentissima valde corrupta et falsificata per translatorem automaticum (Google etc.) obtenuta, cum admixturis compluribus e linguis hodiernis non accepanda est et eliminata erit.

Themata omnia ex aspectu evolutivo historico, sed non tantum recente-hodierno praesentanda sint (aspecti "modernistes" velut Wikipedia). Articuli extensi historici de palaeo-geographia et proto-historia, de Antiquitate et Mediaevo atque de genealogia hic praeferendi sunt. Etiam articuli boni Latini de oeconomia, industria, scientia, ludicris relaxantibus et aliis rebus hodiernis acceptandi sint, - sed solum si in vera correcta Latinitate scripti sint, nullo modo in falsa semi-Latinitate hybrida corrupta et tum delendi et erasi sint (aut radiciter corrigendi et in Latinitatem veram translati si aliter digni sint). Per Eurasiam nomenclatura geographica Graeco-Latina antiqua vel mediaevalis praeferenda est (ea hodierna in parenthesibus addenda), sed tanto in Americis et Australia nomenclatura hodierna Anglica (vel ea Neo-Latina) acceptanda sit. Etiam abecedarium classicum Romanum ibi obligandum est, sed attamen scripturae aliae quaelibet in parenthesibus synonymicis acceptatae sint. Ideo signa et diacritica hodierna (Anglica, Germanica, Francica, Slavica etc.) in antiquitate ignota sicut (;), w, j, ä, ë, è, é, č, š, ž, solum in parenthesibus permissa sunt. Studiae novae originales in lingua Latina scriptae (sed alibi in inter-rete absentes) hic stellula* indicatae sunt, atque in articulo eius textum icona minore vexilli Romani antiqui (SPQR) inceptum est:

Syntaxeos errores Anglo-Latinae

Inter-retis articuli Latini plerumque ab scriptoribus anglophonis saepe cum cognitione Latina modesta scripti sunt. Etiamsi lingua Anglica permulta vocabula ex lingua Latina assimilavit, syntaxis Anglica hodierna ab illa Latina plerumque differens remanet, cum eius stylo, logice et interpunctionibus divergentibus. Ideo editores Anglici in contextis Latinis lexici errores verborum minores introducent, sed permultae syntaxeos errores propagant, adusque tales texti hybridi in interlingua Anglo-Latina ("Anglatin" pidgin) lectoribus non-Anglicis cum bona cognitione Latina tantum incomprehensibiles apparent: Ideo texta pessima semi-Latina deformata per interpratione automatica interretis (e.g. in Google) producta sunt. Tales errores frequentiores Anglo-Latinae in textis interretis semi-Latinis saepissime sunt:

  • Interpunctiones divergentes: Commae modestae in textis Latinis valde rariores sunt quam in contextu Anglico. Exempli gratia, ante Latinum "et" in praepositione comma nulla impossibilis est et in casu ", et" illa est semper omittenda.
  • Signum hodiernum frequens im textis Anglicis sicut punctum + comma (;), in contextu Latino impossibile est (atque in aliis linguis Europeis Latinam imitantibus). Ideo in textis Latinis id est commutatum per commam simplicem (,) vel per punctu duplice (:).
  • Cum raris exceptionibus stylisticis, verbum Latinum plerumque in ultima positione habitat, id est in vero termine phraseos.
  • Etiam cum raris exceptionibus, adjectivus Latinus plerumque pone substantivum correlatum postpositus est.
  • Substantivum secundarium in appositione ad substantivo principali, in genitivo posessivo atque plerumque ante substantivum primarium praepositus est. Exceptio: substantivum secundarium cum adjectivo comitens etiam postpositus habitat.
  • Vocabula Latina complura in Anglico assimilata (praecipue in America et Australia) significationem divergentem aut immo inversam reciperunt: e.g. spatium (= volumen, magnitudo / Anglice space: universum, cosmos), area (cavaedium, gymnasium / Ang. regio, extentum), clima (inclinatio, mundi latus / Ang. climate: aër, caelum), natio (ethne, populus / Ang. nation: civitas, territorium) character (proprietas, natura ethica / Ang. scripturae signum), largus (latus, abundans / Ang. large: maior, spatiosus), late (= verbose, copiose / Ang. sero, recenter), eventualis (possibilis, expectabilis / Ang. eventual: realis, finalis), virtualis (fictivus, imaginativus / Ang. virtual: realis, practicus), ...etc. Horum vocabulorum aequatio velut in translatione automatica, phrases stupidas pseudo-Latinas incomprehensibiles producet.

Errors by Anglo-Latin syntax

The wiki-articles formally in Latin, on internet are written almost by the English-speaking authors often with a modest insight in true Latin. Although English language assimilated many words similar or subequal to Latin ones, on the other hand the modern English syntax persisted to be more or less divergent from Latin syntax, including rather different style, logics and interpunctions. Therefore the English editors in Latin texts almost put fewer lexic errors, but the amount of their wrongly anglicized non-Latin syntax is often very high, and such a new bad hybrid 'Anglo-Latin' (Anglatin pidgin) is often hardly comprehensible to non-English readers even despite their good insight in Latin. The worsest deformed mixtures of a half-Latin with English are obtained via the automatized web-translators, such as Google one. These most frequent "Anglatin" errors in half-Latin texts on internet include e.g.:

  • Different interpunctions: The modest commas in Latin are generally rarer than the numerous ones in English, but before a Latin 'et' (and) never cannot be any comma: in that Latin position is comma always omitted, and never write ", et".
  • The frequent symbol in modern English as dot + comma (semicolon ;) is almost completely absent in the correct classical and medieval Latin (and also now in some other European languages imitating Latin); thus in the true Latin texts it must be replaced either by simple comma (,) or by colon (:) only.
  • With rare stylistic exceptions, the verb of Latin texts is almost in ultimate position i.e. at the very end of a phrase.
  • With rare exceptions, the Latin adjective is almost behind its correlated substantive i.e. in the postponed position.
  • The secondary substantive in apposition to a main substantive in Latin is almost in possesive genitive case before its main substantive (rarely postponed only if it is charged by a correlated adjective).
  • Some Latin words assimilated in English (chiefly in America and Australia) received other rather divergent or even inversed significance: e.g. spatium (= volume, magnitude / English space: universe, cosmos), area (workplace, playground / Eng. extent, region), clima,-tis (inclination, world side / Eng. climate: time, atmosphere), natio (ethnos, people / Eng. nation: state, territory), character (property, ethic nature / Eng. writing sign), largus (wide, abundant / Eng. large: big, major); late (= verbose, copious / Eng. tardly, recently); eventualis (possible, expectable / Eng. eventual: real, final); virtualis (fictive, imaginative / Eng. virtual: real, practical); ...etc. Equalizing these words chiefly by automatic translation, produced some absurd very deformed false-Latin phrases, uncomprehensible and stupid to non-English readers.
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
Ulula scientiae, logos Wikinfo

Articuli Latini / Articles in Latin

Articuli alibi absentes = * (lacking in Wikipedias), novitates originales = ** (original novelties):

English on Latinity / Anglice de Latinitate

Linguis caeteris de Latinitate

Roman topic links / Ligaturae aliae Romanae

Here are added some other articles in Wikinfo, marginally related to Latin or Roman topics including also some links on above articles.

Alii articuli ex 'Wikinfo' in margine Linguae Latinae vel culturae Romanae, cum ligaturis ex articulis supra citatis, infra etiam enumerati sunt:

Vide etiam / See also

Portici Latini externi

Latin and half-Latin external portals:

Declaratio

Articuli ibi inclusi plerumque Latinitate classica scribuntur, non velut Vicipaediae in mixtura hybrida "Anglatina" satis distincta.

Referentia

This is an original compiled list of the Latinity related Wikinfo texts, available by GNU-license.